下面是引用風宇者♂于2007-04-26 21:15發(fā)表的 如此公交廣告……丟人了:
[s:6.GIF]
文字文字
宣傳2008奧運的初衷是好,中文的廣告詞做的也很出色,希望英文做的可以同樣出色,這種丟人的低級錯誤希望以后不要再犯,哪位在公交或廣告公司朋友聯(lián)系下,這種流動的廣告的確讓人看了有點不倫不類!
下面是引用風宇者♂于2007-04-26 21:53發(fā)表的 :
問題看到了,關鍵是解決
下面是引用巢湖的魚于2007-04-26 21:59發(fā)表的 :
Call and tell or make a complaint to whom it may concern~~~Haha~~~
Like public bus company, etc.......... [s:1.GIF]
下面是引用風宇者♂于2007-04-26 22:11發(fā)表的 :
說的容易 ,現(xiàn)在巢湖公交公司老總換成了東北人,廣告卻是以前老總聯(lián)系的,怎么找……踢皮球吧
下面是引用拉丁夢海于2007-04-27 8:51發(fā)表的 :
車上的,沒錯啊,通俗易懂,
下面是引用水MM于2007-04-27 9:19發(fā)表的 :
夢想的單詞錯了嘛~~
同一個世界,同一個夢想
one world one dream
歡迎光臨 巢湖論壇 (http://m.yuanzhaoeeco.com/) | Powered by Discuz! X3.5 |